全球道德操守规范
我们的《道德操守规范》
首席执行官致辞

Our unique culture drives our purpose of saving people money so they can live better, and the foundation of our culture is a commitment to operating with integrity. Even as we change to meet the needs of our customers, Walmart will stay true to the values, beliefs and behaviors that have guided us over the last 50 years. Regardless of where each of us works in our global company, this Statement of Ethics is the guide to exemplifying integrity as a Walmart associate. It’s a daily resource for making honest, fair and objective decisions while operating in compliance with all laws and our policies. This Statement of Ethics applies to me, the board of directors and all associates at every level of our organization. Through your ethical behavior and willingness to speak up for the highest standards, we earn and keep the trust of our customers, each other and our local communities. We believe in everyday low cost and everyday low prices, but only if accomplished through our everyday integrity. Thank you for your commitment to our Statement of Ethics. It means more than making ethical decisions; it demonstrates you care about Walmart, our reputation and our customers.

 

Doug McMillon
President and CEO
Wal-Mart Stores, Inc

大约六十年前,我们就立志成为一家能够为人们省时省钱并帮助 他们生活得更好的公司。在公司成立初期,我们无法预知我们能 够利用业务规模发挥如此巨大的影响。随着我们周围的世界不断 发生变化——今天的变化速度远比公司成立时快——我们重申自 己的承诺,不仅要与时俱进,更要引领发展。

我们每天都在提醒自己,我们的工作并非仅仅在于取得何种成 就,还在于我们如何取得成就。我们开展营运的方式与我们销售 的产品和提供的服务同样重要。这意味着需要遵守我们经营所在 地的法律。但这还不够。我们期望沃尔玛的员工基于我们的价值 理念开展经营。我们期望你们将公平、公正、正义和诚信置于一切工作的中心。借助于这样的工作方式,我们每个人都将在塑造 企业文化,建立信任方面发挥积极作用,共同达成公司的宗旨并 发挥公司的潜力。

我们的《道德操守规范》(“本《规范》”)解释了什么对于我 们至关重要。本《规范》适用于我们所有人——董事会成员、高 管以及每一位沃尔玛员工以及我本人。我们也期望业务伙伴信奉 我们的价值理念并达到这些高标准。不认同这些价值理念的员工 及合作伙伴不应属于沃尔玛。

请阅读本《规范》。并经常查阅。让本《规范》指导您做出诚 实、公平的决定,并遵守适用于我们行为的法律和政策。其核心 是一条简单的准则:做正确的事,并在您有疑虑或发现不当时直 言相告。

感谢您的尽职尽责。

Doug McMillon
董明伦
总裁兼首席执行官
沃尔玛公司